Misschien een vreemde vraag maar; beschouwt u uzelf als een gezellig mens? Waarschijnlijk hangt het van de omstandigheden af, hoe het antwoord op deze vraag uitvalt. In Duitsland is deze vraag minder bevreemdend en dat komt door de nuance verschillen in de betekenis van het woord, dat je hier als gesellig schrijft.
Wanneer je hier over iemand zegt, dat hij niet gesellig is, is dit – per definitie- niet beledigend bedoeld. Want het betekent niet veel meer dan dat genoemde persoon zich niet zo fijn voelt in *gezelschap. Verlegenheid of het niet makkelijk aangaan van contact, kunnen een rol spelen. Het kan ook gaan om iemand die gewoon graag alleen is.
Van mezelf denk ik dat ik wel gezellig ben, zolang mijn gezondheid het toelaat. Wanneer ik erg moe ben of veel pijn heb, ben ik liever alleen. Ik denk dat het ons allen zo vergaat. Altijd omringt door anderen is niet fijn. Altijd alleen zijn evenmin. Maar waar komt het woord ‘gezellig’ eigenlijk vandaan?
Wikipedia maakte mij wijzer: Gezellig’ is afgeleid van ‘gezel’. Oorspronkelijk een persoon die bij de gilden bezig was een beroep te leren, een graad tussen leerling en meester. Tijdens deze leerfase deelde de gezel een verblijf met andere gezellen. Het woord gezel heeft als basis weer “zaal”. Dus “iemand met wie men een huis deelt”, en later “iemand met wie men samen is”. *Gezelschap, metgezel en levensgezel hebben dezelfde basisbetekenis.
Nederlanders houden erg van gezelligheid. Het woord heeft bij ons een bredere betekenis dan in Duitsland. Bij ons geldt het niet alleen personen maar ook de sfeer in een groep of de inrichting van de ruimte. Bij dat laatste zeg je in Duitsland dan Gemütlich. Ik schrijf dit verhaal in een ruimte, die dat woord waardig is. Ik zit hier graag en voel me hier fijn. Je zou het ook knus kunnen noemen.
Toch zal ik nooit zeggen: ‘wat heb ik het toch gezellig in mijn atelier gehad’ wanneer ik daar in mijn uppie heb gezeten. En dat komt weer omdat ik bij het woord vooral aan het contact met anderen denk. Net als de meeste mensen is er voor mij een grens aan de hoeveelheid tijd, die ik alleen wil doorbrengen. Ik geniet namelijk enorm van contact met anderen.
Daar heeft het de laatste jaren langdurig aan geschort. Op leuke momenten na, was het vaak genoeg niet gezellig. Maar deze zomer belooft een inhaalslag. We brengen veel tijd door op de camping en (in tegenstelling tot andere jaren) hebben we meer contact met onze buren daar. Vooral met een nieuwe buurman, die contactueel is. De man is op zichzelf al een blogje waard.
Voor nu ben ik benieuwd naar uw associaties bij het woord gezelligheid. En natuurlijk mag u op de vraag aan het begin van dit blogje antwoorden, wanneer u zich daarnaar voelt.
Ik wens u een gezellige zomer toe.
Gezellig geeft mij allerlei associaties.
Maar met anderstaligen blijkt dat het woord lastig te vertalen is.
En dat het in elke cultuur weer anders ervaren en omschreven wordt.
In Thailand bleek eten het belangrijkste.
En daar heb ik van genoten.
Mooi blog en fijn dat ik weer bij jou kan lezen.
Vriendelijke groet,
Dankjewel voor je reactie Rob. Leuk dat je weer makkelijker hier kan komen buurten. Heel gezellig 🙂
Het woord blijkt inderdaad lastig te vertalen. Mooi wat je over Thailand vertelt. Samen eten is verbindend en daarbij is Thais eten ook nog eens lekker. Lekker…ook zo’n woord, dat wij Nederlanders voor van alles en nog wat fijns gebruiken. Hier in Duitsland wordt het alleen in verband met eten toegepast.
Vriendelijke groet terug!
Wat een gezellig blog, Anne 🙂 Bij dit woord denk ik ook in eerste instantie aan samen met anderen zijn – maar toch kan ik het in mijn eentje ook heel gezellig hebben, in ons knusse gele huis, met een knapperend kachelvuurtje, kaarsje, tekenspullen erbij… Ik vind mezelf in principe geen gezellig mens – ik zoek gezelschap niet bewust op voor die gezelligheid. En áls ik in een groep ben, voel ik mij vaak een buitenbeentje. Ben ik echter met een intiem groepje gelijkgestemden, dan ben ik op mijn gezelligst 😉
In Denemarken hebben we het woord Hyggelig, en dat omvat zowel in gezelschap zijn, samen eten, drinken en het goed hebben, als ook de omgeving – binnen of buiten. Samen boven op een berg een fikkie stoken en daar je eten op bereiden: het toppunt van hyggeligheid!
Dankjewel voor je uitgebreide reactie Anuscka. Ik kan je helemaal volgen in je bespiegelingen over gezelligheid. Ik kijk in grotere groepen eerst de kat uit de boom maar bij vrienden of gelijkgestemden -zoals jij zegt- is het toch makkelijker om gezellig te zijn. Daar heeft het onderwerp toch ook echt te maken met op je gemak zijn. Interessant wat hygge zoal omvat. Hyggeligheid 🙂 mooi gevonden!
Hoi Anne,
“Tja, wat was het weer gezellig”, is hier wat afkeurend weggezet door me. Vaak vind ik dit dan weer meer beklemmend uitgedrukt, zo van het ‘opzitten’.
Gezelligheid vind ik daarom een beladen woord.
De zuiderburen hier, de Vlamingen, kennen een beter en allesomvattender woord, namelijk ‘goesting’. Klinkt gemoedelijker, minder volgens de etiketten en met meer diepgang. Ben zelf wat Bourgondischer van aanleg; misschien vandaar?
Je hebt helemaal gelijk Hans. De intonatie kan de betekenis van dit woord totaal omkeren. Ik heb nog overwogen het in de blog te melden maar dit vind ik leuker: een mooie aanvulling van jou. Goesting kende ik nog niet. Klinkt me gastvrij in de oren.
Bij ‘gezellig’ denk ik aan, mezelf op mijn gemak voelen bij andere mensen.